死灰复燃
拼音 sǐ huī fù rán
解释 死灰复燃
出处宋 陈亮《谢曾察院启》:“劫火不烬,玉固如斯;死灰复燃,物有待尔。”
例子 儒家的理论,非等到董仲舒不能死灰复燃的。(闻一多《什么是儒家》)
正音“复”,不能读作“fú”。
辨形 “燃”,不能写作“然”。
辨析死灰复燃与“东山再起”区别在于:死灰复燃多指坏的事物又兴盛起来;或恶的势力又重新得势;含有贬义;“东山再起”仅指失势的人又恢复了以前的势力;多含有褒义;一般不用于事。
用法主谓式;作谓语、宾语;含贬义。
谜语 烧木炭
感情贬义
英语come to life again
俄语возрождáться из пепла
日语 失脚(しっきゃく)した悪(あく)がまた勢(いきお)いをもり返(かえ)す
德语wieder aufleben(sich wieder regen)
法语se ranimer comme un feu qui couve sous les cendres(se rallumer)
故事西汉时,韩安国是汉景帝与梁孝王身边一个很受欢迎的人。但是他年轻的时候,也曾经发生过一段曲折的故事。由于受到某件事的牵连,他被送进监狱等最后的判决下来。在监狱里有一个叫田甲的看守,对他非常不礼貌,常常毫不留情地羞辱他。有一次安国被欺负得太过份,就告诉田甲说:“你不要以为我这辈子就没有出人头地的一天,暂时熄了火的灰烬,难道就没有可能再烧起来吗?”田甲得意地说:“如果会的话,我一定会撒泡尿浇熄它。”可是,过了不久,安国无罪释放,而且还当上了大官。这时,田甲只好低头向韩安国认错。