汉语大全>网友杂谈>致IC921,同时再次支持一下您的翻译活动!

致IC921,同时再次支持一下您的翻译活动!

详细内容

名称:致IC921,同时再次支持一下您的翻译活动!
对于你说的,我感觉您对我的意思有些误会:
下面是我一些对您倡导的翻译活动的想法和解释:
1)我如果没有看过或者研究过。就不会随便发表看法的,但是,如果只有有一点点体会或者疑惑,还是很愿意和大家分享或者一同研究的。
2)你翻译的这篇文章恰恰是我非常感兴趣的方向,就是因为感兴趣的方向,我更加需要在有时间的时候坐下来慢慢研读原文,然后再来和你一起学习探讨。我不太愿意在每天上网的时间过来随便瞟两眼,就开始提一些没有理解透的问题。这就是为什么我一直没有对这篇帖子回应,同时一直在向你要原文的原因!
3)虽然我对这个方向感兴趣,但是你知道,很多时候感兴趣的事情并不意味着可以马上就作,因为还有其他更重要的事情亟待处理,比如正在做一些时间紧急的项目之类,或者需要考试等等,我想很多感兴趣的网友没有回应大概也是有些类似的原因,您应该可以理解。
暂时没有回应,不代表您做的事情无关要紧,恰恰相反,您现在这篇翻译很有技术含量,对广大网友是有极大意义,如果上升到一定高度,对提高广大工程师接触国际前沿技术也是有很大帮助的。
所以请您一定坚持下去,您放心,大家一定会用各种方式默默关注和支持您的热心无私的行动!
4),至于我个人,其实我很喜欢和欣赏翻译科技原文的倡议,这是一件需要技术和耐心和热心的工作,但是做好了,与人与己都大有裨益。如果后面有时间的话,我研读了那篇原文后,一定要和你好好探讨一番理解和疑惑。
如果还有时间的话,我也要抽出时间相应一下您的呼吁,来找篇小文翻译翻译,虽然我英语水平很差,但是权当抛砖引玉,就算水平差,贻笑大方也没关系,反正我也知道自己水平差。就是不知道有没有时间。
甚至我还在考虑这样一种可能,如果IC921老大您这样的活动作的好,我们甚至可以考虑联系一下国外那些器件公司,提出把他们的英文原版技术文档翻译为中文,只要翻译质量过关,同时有好的编辑和校对,那么是不是考虑在国内出版中文版。这样一来扩大他们公司的应用在国内的知名度,二来还有为您这样的翻译活动提供一定的经济支持,大家有了经济回报,干起来说不定就更有劲了,哈哈,开个玩笑而以。当然这里面还涉及法律版权等方面的问题,我也就使一个提议设想而已,仅供参考。
热切期待您的继续!也请大家多多支持他的热心活动!