汉语大全>其他学龄前知识>来自美国的邮包(5)

来自美国的邮包(5)

详细内容

  两百多年的历史,明确、始终如一的办学方针,众多极富天才并在各专业领域成就卓著且富有教学经验的老师,5:1的学生与教师比例,平均课堂学生人数仅为13人的小班授课,高标准治学和灵活的、个性化的课程设置,大量的在各领域方向的可选课程(仅外语就有8门,其中汉语也是一种热门外语),丰富的课外活动,频繁的来自世界各地的著名学者、专家讲座,大量的文艺演出、体育运动与校际比赛……所有这一切,都让孩子们能够在一个快乐的、充满激情的环境中健康地成长,不仅在智力、学业上(学校在这方面要求很严),而且在社会道德、个人素质、艺术修养和身体健康等各方面都能得到全面的发展。

  当讲到老师与学生的关系时,Jane说:“We faculty families live in dormitories with the students. I have ten girls living upstairs.”(我们的老师家庭与学生们同住在一幢宿舍楼里,我的楼上住着10个女孩。)对此我们感到非常惊奇。

  谈到学校的各类运动队与相邻学校的比赛时,睿睿便自信地插话道:“And I’ll be the Captain of the soer team!”(我将成为校足球队的队长!)

  Jane听后,不但没有生气,反而停下自己的讲话,对睿睿睁大了眼睛,兴奋地说:“Yes!That’s the kind of student we want!”(好!我们就是要这样的学生!)

  随后,她解释说:“You don’t know who they are, yet you are confident to say-’I’ll be the captain of the soer team’. That’s confidence!”(你并不知道他们的足球水平有多高,然而,你却自信地说:“我将成为校足球队的队长!”这就是自信!)

  其实,睿睿真的是不知轻重。他自以为曾在英国村里的小足球俱乐部受过“正规”训练,回国后一直踢球,在中学时还是学生们自己组织的校队队员,经常与外校举行友谊比赛,而足球在美国并不算太普及,他们大多喜欢“美式橄榄球”,便认为自己的足球水平肯定是美国中学生里最棒的,足球队长非他莫属了,所以“口出狂言”。

  后来,睿睿真被安多福录取了,开学后也真进了足球队,他才发现:美国足球队的队员个个身高体壮,既能跑又会撞。经过头几天初步的“体能测试”后,他居然被“cut”(剔除)出了最高级的校足球队;又经过几轮有惊无险的技能筛选,凭借自己的2粒进球,才勉强待在了“Junior Varsity”④,即“少年一队”,还不是队长。⑤这倒也在情理之中,因为他才10年级,代表学校最高校队的一般是11或12年级的学生。

  但当时睿睿的“惊人之语”,确实体现了他性格中的自信,也给Jane 和所有在场的人都留下了非常深刻的印象。

  Jane作完简单的介绍后,就请家长和同学们提问题。为了让大家迅速进入角色,她宣布:“最先提问的三位同学能得到一张安多福的招贴画作为奖励!”