汉语大全>励志正能量>让人匪夷所思的英式俚语

让人匪夷所思的英式俚语

详细内容

1、打招呼、称呼花样多

-Alright,mate?Wherehaveyoubeen?

你好啊朋友,最近跑哪去了?

-Aye,nowhere,justdyinginbed。Who’sthatlad?

嗨,我哪也没去,在家瘫着而已。那小子是谁啊?

-Oh,that’smypal,Jimmy。

哦,是我朋友吉米。

Tips:

1)英国人见面时常用的alright、aye就是打招呼说你好的意思,英格兰北部的人尤其喜欢说aye、ayeup

2)mate、pal可能很多人都听过,就是朋友的意思,类似于美语里的man、buddy,而像lad一般就是指男孩,小伙子,也常说chap

2、撩人社交必学

-Fancyadrink?

来一杯吗?

-Blimey,no!Idon’twanttogetpissedintheafternoon。

哦天啊,不要!我可不想大下午就醉熏熏的。

-Wellthen,I’llgetyouacuppa?

好吧,我去给你倒杯茶。

-Cheers。

谢谢。

-Mymateinvitedmetohisdotonight,doyouwantgowithme?

我朋友邀请我今晚去他家聚会,要不要一起?

-Sure…Ohsodit!IfetI’llhavedinnerwithmymom。

好啊…哦坏了,我忘了晚上要跟我妈妈吃饭。

Tips:

1)fancy本身就是喜爱的意思,英国人非常喜欢用fancy,口语中相当于wouldyoulike?也就是询问你有没有意向做某事

2)很多英国人把blimey挂在口头上,其实就是ohmygod,英国版我的天呐(小岳岳脸)

3)pissed在美语里是生气的意思,但在英国俚语中是喝醉的意思哦

4)cuppa不是什么随便的acupof,而是特指acupoftea!英国人有多爱茶大家都是知道的吧

5)cheers不仅有干杯的意思,英国人也用它表示感谢,就是谢谢的意思啦

6)do就是party,gotoado就是gotoaparty

7)sodit也是口头语,感叹词,不过是很脏的话了,可以理解成*it

3、不一样的物件名称

-Youwantsomesweettoeatwithyourtea?

你想来点儿糖果伴茶吗?

-Yeah,thatwouldbenice。I’llusetheloo,youcanturnonthetellyfirst。

好啊,我去下洗手间,你可以把电视打开先。

-Didyouwatchtheshowlastnight?

昨晚的节目你看了吗?

-OhIdid,howniceisthatbloodybody!

哦我看了,天啊他的身材太好了!

-Blimey,Ilovehimtoo。ButI’mafraidthelightison,butnobody’shome。

我的天我也超爱他,不过他好像脑子不太灵光呀。

Tips:

1)英国人说的sweet其实就是candy,而且是所有糖果、巧克力这些小甜食的总称。

2)loo是toilet厕所,而telly就是television电视啦

3)bloody也是非常英式的一句口头语,用法非常灵活,有点像美语里的super,freaking甚至是*ing……

4)thelightison,butnobody’shome应该算是一句俗语了,就是形容人脑袋不灵光的意思,也是非常的匪夷所思……